The sparrows, 雀
►Listen to the song and guess which noun goes into the blanks:
►Listen to the song and guess which noun goes into the blanks:
►歌を聞きながら、空所にどの名詞が正しいか推測できますか。
Vorrei entrare dentro i ____ di una radio
e volare sopra i tetti delle _____
e volare sopra i tetti delle _____
incontrare le ___________ dialettali
mescolarmi con l’_____ dei caffè
fermarmi sul ____ dei vecchi mentre leggono i ________
e con la _______ dei sogni volare e volare
al ______ delle stelle, anche più in là
mescolarmi con l’_____ dei caffè
fermarmi sul ____ dei vecchi mentre leggono i ________
e con la _______ dei sogni volare e volare
al ______ delle stelle, anche più in là
Sogni, tu sogni nel ____ dei sogni.
Vorrei girare il _____ come le rondini
e ogni tanto fermarmi qua e là
avere il ____ sotto i tetti al fresco dei _______
e come loro quando è la sera chiudere gli occhi con __________.
Vorrei seguire ogni _______ del mio _____
per capire cosa succede dentro
e cos’è che lo muove
Da dove viene ogni tanto questo strano ______
vorrei capire insomma che cos’è l’amore
dov’è che si prende, dov’è che si dà
Vorrei seguire ogni _______ del mio _____
per capire cosa succede dentro
e cos’è che lo muove
Da dove viene ogni tanto questo strano ______
vorrei capire insomma che cos’è l’amore
dov’è che si prende, dov’è che si dà
Sogni, tu sogni nel _____ dei sogni
Vorrei entrare dentro i fili di una radio
e volare sopra i tetti delle città
Sogni, tu sogni nel mare dei sogni.
Vorrei girare il cielo come le rondini
e ogni tanto fermarmi qua e là
aver il nido sotto i tetti al fresco dei portici
il filo, i fili (pl), cords コード
la città, city, 都会
l'espressione, expression, 表現
l'odore, aroma, 匂い
il giornale, newspaper 新聞
la polvere, dust, 埃
il fresco, freshness, 新鮮さ
il cielo. sky, 空
il nido, nest, 巣
il portico, arcade, アーケード
la semplicità, simplicity, 単純
il battito,beat, 心臓の鼓動
il cuore, heart, 心臓
il dolore, pain, 苦痛
Vorrei entrare dentro i fili di una radio
e volare sopra i tetti delle città
incontrare le espressioni dialettali
mescolarmi con l’odore dei caffè
fermarmi sul naso dei vecchi mentre leggono i giornali
e con la polvere dei sogni volare e volare
al fresco delle stelle, anche più in là
mescolarmi con l’odore dei caffè
fermarmi sul naso dei vecchi mentre leggono i giornali
e con la polvere dei sogni volare e volare
al fresco delle stelle, anche più in là
Sogni, tu sogni nel mare dei sogni.
Vorrei girare il cielo come le rondini
e ogni tanto fermarmi qua e là
aver il nido sotto i tetti al fresco dei portici
ecome loro quando è la sera chiudere gli occhi con semplicità.
Vorrei seguire ogni battito del mio cuore
per capire cosa succede dentro
e cos’è che lo muove
Da dove viene ogni tanto questo strano dolore
vorrei capire insomma che cos’è l’amore
dov’è che si prende, dov’è che si dà
Vorrei seguire ogni battito del mio cuore
per capire cosa succede dentro
e cos’è che lo muove
Da dove viene ogni tanto questo strano dolore
vorrei capire insomma che cos’è l’amore
dov’è che si prende, dov’è che si dà
il filo, i fili (pl), cords コード
la città, city, 都会
l'espressione, expression, 表現
l'odore, aroma, 匂い
il giornale, newspaper 新聞
la polvere, dust, 埃
il fresco, freshness, 新鮮さ
il cielo. sky, 空
il nido, nest, 巣
il portico, arcade, アーケード
la semplicità, simplicity, 単純
il battito,beat, 心臓の鼓動
il cuore, heart, 心臓
il dolore, pain, 苦痛
Nessun commento:
Posta un commento