Let's learn a bit of Italian grammar by listening to Italian music.
イタリアの音楽を聞きながら、イタリアの言葉を勉強しおう!

I dubbi dell'amore (1993) - Fiorella Mannoia



Doubts of love, 愛の疑問 

Listen to the song and guess which verbs go into the blanks (hypothetical sentence):
►歌を聞きながら、空所にどの動詞が正しいか推測できますか 「仮定文」。
 
Se una mattina io mi __________ che con l'alba sei partito
con le tue valigie verso un'altra vita
_________ di meraviglia la città

Ma forse dopo un po' _________ ad organizzarmi l'esistenza
mi ___________ che posso fare senza
_________ gli amici con curiosità
e me ne ______ da qua

_________ tutte le opinioni e ________ le foto
con nuove convinzioni mi _____________
forse _____________ e comunque ne _______
non so quando non so come

Ma se domani io mi __________ che ci stiamo sopportando
e _______ che non stiamo più parlando
ti _________ e non ti __________ più

io __________ di colori i muri e stelle sul soffitto
ti _____ le cose che non ho mai detto
che pericolo la quotidianità e la tranquillità

Dove sei, come vivi dentro? C'è sempre sentimento
nel tuo parlare piano e nella tua mano
c'è la voglia di tenere quella mano nella mia

Tu dormi e non pensare ai dubbi dell'amore
ogni stupido timore è la prova che ti do
e rimango e ti cerco
non ti lascio più


 Se una mattina io mi accorgessi che con l'alba sei partito
con le tue valigie verso un'altra vita
riempirei di meraviglia la città

Ma forse dopo un po' prenderei ad organizzarmi l'esistenza
mi convincerei che posso fare senza
chiamerei gli amici con curiosità
e me ne andrei da qua
 
Cambierei tutte le opinioni e brucerei le foto
con nuove convinzioni mi condizionerei
forse ringiovanirei e comunque ne uscirei
non so quando (quando)
non so come

Ma se domani io mi accorgessi che ci stiamo sopportando
e capissi che non stiamo più parlando
ti guardassi e non ti conoscessi più

io dipingerei di colori i muri e stelle sul soffitto
ti direi le cose che non ho mai detto 


All sentences above are conditional (hypotethical) clauses.
They express an improbable but possible situation.


1. se mi accorgessi  if I found out
2. riempirei - prenderei - mi convincerei - chiamerei - condizionerei  - ringiovanirei - uscirei
I would fill - I would take - I would be convinced - I would call -I would feel younger - I would go out
 

1. se mi accorgessi - capissi - guardassi - conoscessi  if I found out - if I understood - If I looked at - if I knew
2. dipingerei - direi I would draw - I would say


Construction:
dependent clause introduced by se (if) with verb in the Imperfect Subjunctive form 

independent clause with verb in the Present Conditional


Imperfect Subjunctive of guardare (look 見る)

io guardassi      noi guardassimo
tu guardassi      voi guardaste
lui guardasse    loro guardassero

Imperfect Subjunctive of conoscere (know 知る)

io conoscessi   noi conoscessimo
tu conoscessi    voi conosceste
lui conoscesse   loro conoscessero

Imperfect Subjunctive of capire (understand わかる)

io capissi    noi capissimo
tu capissi     voi capiste
lui capisse   loro capissero


Present Conditional of chiamare (call 呼ぶ)
io prenderei           noi prenderemmo
tu prenderesti        voi prendereste

lui prenderebbe     loro prenderebbero

Present Conditional of prendere (take 取る)
io chiamerei           noi chiameremmo
tu chiameresti         voi chiamereste

lui chiamerebbe     loro chiamerebbero

Present Conditional of uscire (to go out 出かける)
io uscirei            noi usciremmo
tu usciresti         voi uscireste

lui uscirebbe      loro uscirebbero




Nessun commento:

Posta un commento