Opposite mirrors, 合わせ鏡
►Listen to the song and guess which preposition goes into the blanks:
►歌を聞きながら、空所にどの前置詞が正しいか推測できますか 「前置詞」。
Non puoi ferirmi più adesso che non sei
più dentro __ sogni miei, non puoi
amica mia ritorni, se vuoi sbarrando i limiti
non senza inibizioni che sciolgo ormai
amica mia ritorni, se vuoi sbarrando i limiti
non senza inibizioni che sciolgo ormai
Ah, io e te, come siamo andati _'accordo
non so più
noi due specchi incontro riflessi, ma lontani
__ un gioco __ intermittenze e __ vuoti strani
noi due specchi incontro riflessi, ma lontani
__ un gioco __ intermittenze e __ vuoti strani
sospesi __ aria ____ stesso piano
come due palloni __ gas ___ uno spillo in mezzo
e tenuti in volo __ un vento costante e lento
che ad un primo cambio di verso li scoppi, così,
__ un lato o ____'altro
come due palloni __ gas ___ uno spillo in mezzo
e tenuti in volo __ un vento costante e lento
che ad un primo cambio di verso li scoppi, così,
__ un lato o ____'altro
lo non vorrei che tu gettassi ancora idee
___ fiumi di parole, per noi
io non direi che sia difficile così com'è
ma lo sarebbe certo, se fossi qui
Ah, io e te, ma che tempo abbiamo lasciato non so più
noi due oasi __ un deserto di allegria
con di tanto in tanto miraggi di poesia
presi ___ vento ____ stesso modo
___ la sabbia che _____ dune ci viene incontro
ed all'acqua limpida e chiara rapisce il posto
noi un gusto perso ___ tempo, un odore che poi
___ l'aria se ne va
Non puoi ferirmi più adesso che non sei
più dentro ai sogni miei, non puoi
amica mia ritorni, se vuoi sbarrando i limiti
non senza inibizioni che sciolgo ormai
amica mia ritorni, se vuoi sbarrando i limiti
non senza inibizioni che sciolgo ormai
Ah, io e te, come siamo andati d'accordo
non so più
noi due specchi incontro riflessi, ma lontani
in un gioco di intermittenze e di vuoti strani
noi due specchi incontro riflessi, ma lontani
in un gioco di intermittenze e di vuoti strani
sospesi in aria allo stesso piano
come due palloni di gas con uno spillo in mezzo
e tenuti in volo da un vento costante e lento
che ad un primo cambio di verso li scoppi, così,
da un lato o dall'altro
come due palloni di gas con uno spillo in mezzo
e tenuti in volo da un vento costante e lento
che ad un primo cambio di verso li scoppi, così,
da un lato o dall'altro
lo non vorrei che tu gettassi ancora idee
con fiumi di parole, per noi
io non direi che sia difficile così com'è
ma lo sarebbe certo, se fossi qui
Ah, io e te, ma che tempo abbiamo lasciato non so più
noi due oasi in un deserto di allegria
con di tanto in tanto miraggi di poesia
presi dal vento allo stesso modo
con la sabbia che dalle dune ci viene incontro
ed all'acqua limpida e chiara rapisce il posto
noi un gusto perso nel tempo, un odore che poi
con l'aria se ne va
Italian Prepositions
simple -> DI, A, DA, IN, CON, SU, PER, TRA, FRA
with articles ->
A to へ al (a + il), allo (a + lo), alla (a + la), all' (a + l'),
ai (a + i), agli (a + gli), alle (a + le)
DA from から dal (da + il), dallo (da + lo), dalla (da + la), dall' (da + l')
dai (da + i), dagli (da + gli), dalle (da + le)
IN in に/で nel (in + il), nello (in + lo), nella (in + la), nell' (in + l')
nei (in + i), negli (in + gli), nelle (in + le)
Nessun commento:
Posta un commento